Une traductrice indépendante et expérimentée pour toutes vos traductions du français vers l'anglais. Avez-vous des clients anglophones qui ne comprennent pas un e-mail, votre carte, votre site internet, votre devis ou votre contrat de location ? Besoin de traduire un CV, une lettre de motivation, ou tout autre document ? Voulez-vous élargir votre clientèle pour inclure ceux qui ne parlent pas français ? Je traduirai votre texte du français vers l'anglais tout en préservant le style et la signification du document original.
Je suis diplômée au niveau universitaire en Angleterre ainsi qu'ici en France. J'ai réussi le D.E.F (Diplôme d'Études Françaises) à l'Université d'Orléans. Je suis aussi licenciée en langue française de l'Université de Sunderland en Angleterre. Étant de nationalité britannique, ma langue maternelle est l'anglais.
Fiable, flexible et professionnelle, je propose des tarifs avantageux pour tous vos besoins.
Pour un devis rapide, gratuit et sans obligation
Émail [email protected]
Je suis diplômée au niveau universitaire en Angleterre ainsi qu'ici en France. J'ai réussi le D.E.F (Diplôme d'Études Françaises) à l'Université d'Orléans. Je suis aussi licenciée en langue française de l'Université de Sunderland en Angleterre. Étant de nationalité britannique, ma langue maternelle est l'anglais.
Fiable, flexible et professionnelle, je propose des tarifs avantageux pour tous vos besoins.
Pour un devis rapide, gratuit et sans obligation
Émail [email protected]
Tarifs
Je compte les mots dans un texte par moyen de Microsoft Word ou par estimation manuelle dans le cas d'un document non numérique.
Le tarif par mot et donc le devis produit peut dépendre de plusieurs facteurs, dont les suivants ;
Je ne vends pas de produit et la préparation d'un devis n'est pas une science exacte. Les prix peuvent varier énormément et j'essaie toujours d'être équitable lors la préparation d'un devis.
Si une traduction ne me prend qu'une demi-heure à compléter - je vous facturerai que pour ces 30 minutes - une carte restaurant/bar par exemple ou une lettre de quelques lignes. Je n'ai pas de facturation minimale.
N'hésitez pas à me transmettre votre document à l'adresse e-mail [email protected] pour votre devis gratuit.
Je compte les mots dans un texte par moyen de Microsoft Word ou par estimation manuelle dans le cas d'un document non numérique.
Le tarif par mot et donc le devis produit peut dépendre de plusieurs facteurs, dont les suivants ;
- la complexité du texte - un document juridique prend plus de temps à traduire qu'un menu restaurant par exemple.
- l'urgence de la traduction
- la quantité de recherches préalable nécessaire pour effectuer une traduction de qualité
- les besoins particuliers du client ou des demandes connexes
Je ne vends pas de produit et la préparation d'un devis n'est pas une science exacte. Les prix peuvent varier énormément et j'essaie toujours d'être équitable lors la préparation d'un devis.
Si une traduction ne me prend qu'une demi-heure à compléter - je vous facturerai que pour ces 30 minutes - une carte restaurant/bar par exemple ou une lettre de quelques lignes. Je n'ai pas de facturation minimale.
N'hésitez pas à me transmettre votre document à l'adresse e-mail [email protected] pour votre devis gratuit.
MES QUALIFICATIONS
B.A. Hons French Language and Literature - (Licence en langue française et littérature française)
University of Sunderland
D.E.F. Diplôme d'Études Françaises with Applied Linguistics (avec la linguistique appliquée)
Université d'Orléans
City & Guilds Level 3 / 4 Certificate in Delivering Learning
T.E.F.L. Teaching English as a Foreign Language (L'enseignement de l'anglais comme langue etrangère)
T.E.S.O.L. Teaching English as a Second or Other Language (L'enseignement de l'anglais comme deuxième ou autre langue)
T.E.F.L. Teaching Business English (L'enseignement de l'anglais commercial)
T.E.S.O.L. Teaching Business English (L'enseignement de l'anglais commercial)
E.C.D.L. European Computer Driving Licence (Permis de conduire informatique)
B.A. Hons French Language and Literature - (Licence en langue française et littérature française)
University of Sunderland
D.E.F. Diplôme d'Études Françaises with Applied Linguistics (avec la linguistique appliquée)
Université d'Orléans
City & Guilds Level 3 / 4 Certificate in Delivering Learning
T.E.F.L. Teaching English as a Foreign Language (L'enseignement de l'anglais comme langue etrangère)
T.E.S.O.L. Teaching English as a Second or Other Language (L'enseignement de l'anglais comme deuxième ou autre langue)
T.E.F.L. Teaching Business English (L'enseignement de l'anglais commercial)
T.E.S.O.L. Teaching Business English (L'enseignement de l'anglais commercial)
E.C.D.L. European Computer Driving Licence (Permis de conduire informatique)